- 1 Father
- 2 Goodbye, Dad
- 3 Dad
- 4 I did not reckon after your death, Dad
- 5 Why did not my father inherit
- 6 Dad
- 7 How can I forget you, Dad
- 8 References
the father
When you look at the years of your life that have passed, you see how important your father is and his bounty on you and your siblings, because he is the owner of the big heart and the affectionate chest, which is the bond, the reference, and the strength, so you can only appreciate him in his life and even after his death, and his positions are appreciated with you since I was young Even I grew up, so some poets excelled in describing the father in his life and even after his death, and here are poems about the father with pens of different poets over time.Goodbye, dad
- Muhammad Abu El-Ela, an Egyptian poet , was born in 1977 and is one of the members of the Writers Union of Egypt and one of his poems on the authority of the father: [1]
And you were excluded from us
When we lost that day
We came to you
We cried for you
You were among us as a bird of thee
With love she sings
You were a dream with us in a dream
With a lifetime
With the night in full, we were lost
And you became a spectrum after the shrine
It was a difficult day for us
Unfortunately, where the youth was lost
It was like the sun, as it turned away
How did he hide
And at dawn he missed ?!
And it became like a dream, they turned to it
So we gave him where we finished
Mirage
I did not think that the nights
She will assassinate her remorse and drink
And the stars of the heavens are bright
It will air
Dirt peaks
And it becomes whoever walks past
It flies like a bird
Rather, it is meteor shower
Sadness sweeps us as if we were
As yours
She rested with the sins
Farewell, Dad
Farewell, death has a deep wound
Farewell, Zafar and Nabb have died
Say goodbye to my father and let him go up
Raised the Jinan and the good deeds
My Father
- Elia Abu Madi is a Lebanese poet born in 1891 AD, and he is one of the founders of the Penal Association, and one of his most beautiful poems about the father is: [2]
-
-
-
-
- And this second of which overflows my eyelids
-
-
-
-
-
-
-
- The shortcomings of my dreams are like a house of figs
-
-
-
-
-
-
-
- She strengthened and relieved her blossom of painstaking onyx
-
-
-
-
-
-
-
- Aftaht hand blind wine Walden
-
-
-
-
-
-
-
- It is only the voice of the mourners in my ear
-
-
-
-
-
-
-
- I opened them before but Ali Hassan
-
-
-
-
-
-
-
- But it was distorted by the hand of sadness
-
-
-
-
-
-
-
- And my heart in fire and my eyes in Dajan
-
-
-
-
-
-
-
- I used to prepare grief with cheese
-
-
-
-
-
-
-
- Censored in the windy tremor
-
-
-
-
-
-
-
- And the saying of the comforter does not help nor sing
-
-
-
-
-
-
-
- Beyond the sea Adno and Istidni
-
-
-
-
-
-
-
- She flew over heaven
-
-
-
-
-
-
- I looked at the customs, asking them about me
-
-
-
-
-
-
- I was with those weeping at the time of the burial
-
-
-
-
-
-
-
- And if he does not meet the weight and weight
-
-
-
-
-
-
-
- My biggest honor was saying: He is my son
-
-
-
-
-
-
-
- My grows increase the more I say if I am
-
-
-
-
-
-
-
- No matter how long this injustice and injustice
-
-
-
-
-
-
-
- I call and pray, my country and my corner
-
-
-
-
-
-
-
- Rayyan Al-Mona returns, laughing at the age
-
-
-
-
-
-
-
- And al-Shayb walks you away from the strokes
-
-
-
-
-
-
-
- He saw as a sword or that mindfulness
-
-
-
-
-
-
-
- As a land without water and a sound without melody
-
-
-
-
-
-
-
- Your laughter and the eyes of the sea and cheek
-
-
-
-
-
-
-
- Quick to call, cream without mana
-
-
-
-
-
-
-
- Labeeb meticulous understanding, taste and art
-
-
-
-
-
-
-
- I did not say anything but said from Tarab Zidni
-
-
-
-
-
-
-
- Although we will catch the eye
-
-
-
-
-
-
-
- From the high monarch Abdo to his servant art
-
-
-
-
-
-
-
- We have nothing but the sea for ships
-
-
-
-
-
-
-
- The prison resident is also being guided by the prison
-
-
-
-
-
-
-
- It failed and it was a fanfare without grinding
-
-
-
-
-
-
-
- As the most ignorant of them stoning
-
-
-
-
-
-
-
- And this one is not safe from it
-
-
-
-
-
-
-
- In detail in the explanation and body
-
-
-
-
-
-
-
- And Al-Wafa fort is the fortified in that fort
-
-
-
-
-
-
-
- I built them adopting Mahamid what you adopt
-
-
-
-
-
-
-
- And in my eyes the most beautiful cities
-
-
-
-
-
-
-
- Areej Bhnafsafi for the fragrance dispensed
-
-
-
I didn't count after your death, Dad
- Abu al-Qasim al-Chebbi, a Tunisian poet and modern poet, died in 1934 and said in his lament to his father: [3]
-
-
-
-
- Dad, my feelings are blind with sorrows
-
-
-
-
-
-
-
- From its glowing burst of trance
-
-
-
-
-
-
-
- For love, joys and melodies
-
-
-
-
-
-
-
- Oddities and whims of whims
-
-
-
-
-
-
-
- Temptation of life with its artist's charm
-
-
-
-
-
-
-
- Tracks the lights and colors
-
-
-
-
-
-
-
- Blows of fading and delirium
-
-
-
-
-
-
-
- The servant of life is the true believer
-
-
-
Why didn't I inherit my father?
- Ahmed Shawky is an Egyptian writer and poet. He is one of the most famous modern day poets . He was born in 1868 CE and died in 1932 CE. He said in the father’s lament: [4]
-
-
-
-
- The father's lament is a debt, which debt?
-
-
-
-
-
-
-
- Where do I have the mind that pleases where?
-
-
-
-
-
-
-
- Each breath of the miniature is obligatory
-
-
-
-
-
-
-
- The obituaries mourned the good of the two heavyweights
-
-
-
-
-
-
-
- He takes it by the two boys
-
-
-
-
-
-
-
- Exhausted from his medicine, hidden Hanin
-
-
-
-
-
-
-
- The two factions are split apart
-
-
-
-
-
-
-
- That the meeting between the two mountains
-
-
-
-
-
-
-
- And get parrots in two hundred
-
-
-
-
-
-
-
- We both died twice
-
-
-
-
-
-
-
- Then we became agitated in two areas
-
-
-
-
-
-
-
- Then we dump a corpse in two shrouds
-
-
-
-
-
-
-
- We send the first of the two missions
-
-
-
-
-
-
-
- Say: They are mercy in two mercies
-
-
-
-
-
-
-
- And yes, we have them in two gardens
-
-
-
-
-
-
-
- And they forgave us two nurses
-
-
-
-
-
-
-
- With which beginners are called
-
-
-
-
-
-
-
- And the apostles died except parents
-
-
-
-
-
-
-
- The fracture contained two fractions
-
-
-
-
-
-
-
- And we washed two hands after it
-
-
-
-
-
-
-
- Whoever saw us said two brothers about us
-
-
-
-
-
-
-
- Evil leveled two views
-
-
-
-
-
-
-
- Do not taste it twice
-
-
-
-
-
-
-
- Everything before or after is easy
-
-
-
-
-
-
-
- A mother drank death with two doses
-
-
-
-
-
-
-
- It froze from me and from you today
-
-
-
-
-
-
-
- All adultery is forbidden by death
-
-
-
-
-
-
-
- Once upon a time or is the separation of the colored
-
-
-
-
-
-
-
- He gave one or two pits
-
-
-
My Father
- Nizar Tawfiq al-Qabbani, a contemporary Syrian diplomat and poet, issued his first bureau in 1944, and Nizar Qabbani said in his father's lament: [5]
Delusion: I will not die, my father
At home from him
The scents of Lord and remembrance of a Prophet
Here they parked his things
He missed a thousand boy branches
I stripped him. You want it. Labyrinthed
As if my father is not yet gone
Ash platter and his cup
As is yet not drunk
And Islo Glass glasses him
Eyes heal from Morocco
His remnants in the spacious rooms
The remains of vultures are on the field
I wander around the corners on it so where
A command ... A command on a lawn
Tighten his hands ... I lean on him
I pray on his tired chest
My father .. is still between us and the hadith
Cups talk on the drinker
It gives us pleasure .. the cordial varicose veins
Reproduction of a good hole
My father was a story from heaven
And the meaning of the most spacious
And my father named us a refuge for the stars
Does the east remember my father's eyes?
With the summer memory of my father
Chrome and memory of the planet ..
Dad, Dad .. It's a good history
Behind you walking, do not blame ..
On your name we go on, so who is good
Desire for free to have the best
I carried you in the wake of my eyes ... even
Prepare for people that I am my father ..
I give you an even tones of voice
How did you go ... and still you?
If the fullness of the house is given to us
At home, a thousand gilded mouths
So we longed for our doors
In summer, my father must come
How can I forget you, Dad
- Abdullah Al-Faisal bin Abdul Aziz Al Saud is the prince, poet and eldest son of King Faisal bin Abdul Aziz, born in 1922 AD in Riyadh, and from his poems on the father: [6]
-
-
-
-
- She still had surgical bleeding
-
-
-
-
-
-
-
- In it and relaxed my ribs
-
-
-
-
-
-
-
- He did away with my intention and wound my weapon
-
-
-
-
-
-
-
- And he showed me the funeral of morning in my morning
-
-
-
-
-
-
-
- Then I converted my acclaim to lamenters
-
-
-
-
-
-
-
- And the brightening of light in my lamp
-
-
-
-
-
-
-
- Close to the Sadami Hinemat
-
-
-
-
-
-
-
- I swear to God prostrating, not shouting
-
-
-
-
-
-
-
- Plenty met and all righteous
-
-
-
-
-
-
-
- Then she died after my joy
-
-
-
-
-
-
-
- Sheath one day and do not irrigate aspiration
-
-
-
-
-
-
-
- Who liked the greatest of the likes
-
-
-
-
-
-
-
- The legend of high and the struggle
-
-
-
-
-
-
-
- Minor wing rhymes
-
-
-
-
-
-
-
- K is a three-dimensional martyr of the farmer
-
-
-
-
-
-
-
- How is life fun for the bearded
-
-
-
-
-
-
-
- They contain me in my coming and rawah
-
-
-
-
-
-
-
- I do not fear the beard in you
-
-
-
-
-
-
-
- From my imagination your sweet fantasy erased
-
-
-
-
-
-
-
- The sorrow, despite the scandal, led
-
-
-
-
-
-
-
- I saw you in the heaven
-
-
-
Social Plugin